Zur Website Modellprogramm FÖRMIG
FÖRMIG Edition
FÖRMIG Material
Auslese-Preis 2007
Modellprogramm FÖRMIG
auf einen Blick

FÖRMIG-Kompetenzzentrum der Universität Hamburg

Im Januar 2010 wurde an der Universität Hamburg, Institut für International und Interkulturell Vergleichende Erziehungswissenschaft, das FÖRMIG-Kompentenzzentrum eingerichtet. Es handelt sich um ein Forschungstransferzentrum. Vorausgegangen war das Modellprogramm "Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund - FÖRMIG", das 2004 bis 2009 in zehn Bundesländern erfolgreich durchgeführt wurde - wissenschaftlich begleitet vom Institut für International und Interkulturell Vergleichende Erziehungswissenschaft. Das Modellprogramm FÖRMIG hat eine neue Kultur der Sprachbildung in Deutschland angestoßen. Das FÖRMIG-Kompentenzzentrum wird dazu beitragen, dass diese Entwicklung in Kooperation mit länderübergeifenden Partnerprojekten weitergeht. Ziel des FÖRMIG-Kompetenzzentrums ist es, wissenschaftliche Ergebnisse über Folgen der Migration für Bildung und Erziehung, insbesondere über Zwei- und Mehrsprachigkeit für die Bildungspraxis, für Politik und Öffentlichkeit aufzubereiten.  
Mehr zum FÖRMIG-Kompetenzzentrums


AKTUELLES
Newsletter FÖRMIG-Aktuell zum Thema "bildungssprachförderlicher Fachunterricht" erschienen
 
Die Einsicht, dass jeder Unterricht für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund auch Sprachunterricht ist, ist im Prinzip nicht neu. Dennoch stellt sich Lehrkräften vielfach die Frage, wie sie sprachliche Heterogenität in ihrem Unterricht praktisch berücksichtigen und Sprachbildung erfolgreich in diesen integrieren können. Als Themenschwerpunkt haben wir für diese Ausgabe deshalb "Bildungssprachförderlichen Fachunterricht" gewählt. Wir stellen Ihnen aktuelle Fachliteratur vor, die - basierend auf wissenschaftlichen Erkenntnissen - Vorschläge liefert, wie man fachliches und sprachliches Lernen miteinander kombinieren kann; zudem eine Liste mit größtenteils online zugänglichem (bildungs-)sprachförderlichem Unterrichtsmaterial für verschiedene Jahrgangsstufen und Fächer.
Zum Newsletter FÖRMIG-Aktuell


Ausschreibung: Studentische Hilfskräfte als Testleiter(innen) gesucht

Das Hamburger Landesinstitut für Lehrerbildung und Schulentwicklung sucht dringend studentische Hilfskräfte, die bei der Erprobung neuer Diagnoseinstrumente sowie Durchführung von Testungen im Rahmen von Evaluationsprojekten mitwirken.
Mehr Informationen: Ausschreibung Testleitergesuch


Lange Nacht der aufgeschobenen Hausarbeiten
 

Neue Chance für Studierende, der Einsamkeit beim Schreiben zu entfliehen: Am 1. März 2012 veranstalteten die Schreibwerkstatt Mehrsprachigkeit sowie die Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung an der Universität Hamburg gemeinsam die Lange Nacht der aufgeschobenen Hausarbeiten. Rund 150 Studierende nahmen daran teil, um gemeinsam der Aufschieberities entgegenzuwirken.
Mehr Informationen dazu >>>


"Doppelte Halbsprachigkeit"- eine sprachwissenschaftliche Stellungnahme
"Doppelte Halbsprachigkeit" ist ein populärer Mythos, der auf einer Fehleinschätzung von Sprache und sprachlicher Vielfalt beruht.
Mehr dazu in der  Pressemitteilung des Sonderforschungsbereichs 632, Universität Potsdam
Tagung "Interkulturelle Schulentwicklung - Kooperation mit Eltern", 24.-25.2.2012
 

Vom 24.-25. Febnruar 2012 findet in Münster eine gemeinsame Tagung der Regionalen Arbeitsstelle zur Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Zuwanderergeschichte (Hauptstelle der RAA NRW) und des FÖRMIG-Kompetenzzentrums statt. Sie hat das Thema "Interkulturelle Schulentwicklung-Kooperation mit Eltern". Im Fokus stehen Beiträge zum Einbezug von Eltern als Partner in die Institutionen-/ Schulentwicklung sowie in die Konzeption Durchgängiger Sprachbildung. Neben Beiträgen, in denen das Augenmerk auf Ergebnissen der Bildungsforschung liegt, werden praktische Ansätze zur Kooperation und Vernetzung mit Eltern und außerschulischen Partnern (u.a. Produkte der RAA und das Hamburg Family Literacy-Projekt) in Vorträgen und Workshops vorgestellt.

Tagungsprogramm: download
Anmeldungen bis 20.2.12 an: Stefanie Möller, FoerMig-Verwaltung@uni-hamburg.de


 
Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund FÖRMIG. Bilanz und Perspektiven eines Modellprogramms.
Ingrid Gogolin, Inci Dirim, Thorsten Klinger, Imke Lange, Drorit Lengyel, Ute Michel, Ursula Neumann, Hans H. Reich, Hans-Joachim Roth, Knut Schwippert (2011): Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund FÖRMIG. Bilanz und Perspektiven eines Modellprogramms. FÖRMIG-Edition Bd. 7. Waxmann.

Wie kann die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund an deutschen Schulen in Zukunft besser gelingen? Wie kann die sprachliche Bildung aller Kinder unabhängig von ihren individuellen Voraussetzungen so verbessert werden, dass diese auch beim fachlichen Lernen profitieren können? Der siebte Band der FÖRMIG-Edition liefert hierzu Antworten aus der fünfjährigen Erfahrung des FÖRMIG-Modellprogramms. Zentrale Begriffe wie 'Bildungssprache' und 'durchgängige Sprachbildung' werden eingehend vorgestellt. Berichte über die Erfahrungen mit der Praxis eines bildungssprachförderlichen Unterrichts und seiner Rahmenbedingungen geben Lehrkräften und anderen Interessierten einen Einblick in die Umsetzung einer neuen Kultur der Sprachbildung.
Mehr Information
Zu bestellen bei Waxmann


 
Durchgängige Sprachbildung: Qualitätsmerkmale für den Unterricht. Erscheint demnächst

Ingrid Gogolin, Imke Lange, Britta Hawighorst, Christiane Bainski, Andreas Heintze, Sabine Rutten, Wiebke Saalmann in Zusammenarbeit mit der FÖRMIG AG Durchgängige Sprachbildung. (2011): Durchgängige Sprachbildung: Qualitätsmerkmale für den Unterricht. FÖRMIG-Material Bd. 3. Waxmann
Unterricht in sprachlich heterogenen Klassen gehört immer mehr zum Alltag von Lehrkräften. Noch nicht selbstverständlich sind erfolgreiche Handlungsstrategien im Umgang mit sprachlicher Heterogenität. "Welche Gegenstände sollen bei der Sprachbildung in den Blick genommen werden? Wie kann ich sprachliche Heterogenität in meiner Unterrichtsplanung berücksichtigen? Welches übergeordnete Ziel verbindet unterschiedliche Ansätze und Methoden?" - Fragen wie diese stellen sich für viele Lehrkräfte immer neu.
Die Qualitätsmerkmale Durchgängiger Sprachbildung - entwickelt von der FÖRMIG-Arbeitsgruppe "Durchgängige Sprachbildung" - können eine Hilfestellung bieten.
Mehr Information
Zu bestellen bei Waxmann


Kampf um die Zukunft
Die Universität Hamburg kämpft um Ihre Zukunft. Bitte unterstützen Sie uns. Hier finden Sie nähere Informationen


Sprechen wir im Ganztag die gleiche Sprache?

Welche Wege kann man gehen, um leseschwache oder leseunwillige Jugendliche für die Literatur zu gewinnen? Wie kann die Zeitung im Unterricht effektiv einsetzt und worauf sollte man achten, wenn das Aufgabenverständnis nicht an sprachlichen Klippen scheitern soll? Diese Fragen thematisierte eine Fachtagung am 30. März 2011 am Landesinstitut für Schule und Medien Berlin-Brandenburg (LISUM) im brandenburgischen Ludwigsfelde.

Mehr Informationen auf der Website des Bundesministeriums für Bildung und Forschung


 
Schule mit Migrationshintergrund
Neumann, Ursula und Jens Schneider (Hrsg.) Im Auftrag der Heinrich-Böll-Stiftung e.V. (2011): Schule mit Migrationshintergrund. Münster u.a., Waxmann.

Das von Prof. Dr. Ursula Neumann und Dr. Jens Schneider herausgegebene Buch "Schule mit Migrationshintergrund" führt neue wissenschaftliche Erkenntnisse mit guten Beispielen aus der schulischen Praxis in Europa und Nordamerika zusammen. Im Fokus der Beiträge stehen Themen wie sprachliche Bildung,  Interkulturelle Schule, Diskriminierung, Mentoring und Elternbeteiligung.

Mehr Information: Waxmann Verlag


 
Schlüsselkompetenz Sprache - Durchgängige Sprachbildung
Vom 20.-21.5.2011 veranstaltete das Landesinstitut für Lehrerbildung und Schulentwicklung  die 2. Sprachfördertagung. Im Fokus standen die Realisierung einer Durchgängige Sprachbildung, wie sie das Hamburger Sprachförderkonzept zum Ziel hat und folgende Fragestellungen: Wie kann Sprachbildung in den Unterrichtsfächern erfolgen? Wie kann Sprachförderung in Schulen nachhaltig organisiert werden? Welche sprachlichen Inhalte sind für verschiedene Altersstufen und Fächer relevant, und wie kann hier Sprachförderung organisiert werden? Wie arbeiten andere Schulen? Hierüber informieren und diskutieren Experten aus der Wissenschaft und Praxis.

Mehr zu: Tagung und Programm
Vorträge und Dokumente der Tagung stehen online zur Verfügung.


 
Expertendatenbank Migration

Die Bundeszentrale für politische Bildung (bpb) und das Netzwerk Migration in Europa e. V. haben gemeinsam eine Expertendatenbank Migration entwickelt. Sie enthält Informationen über europäische Expertinnen und Experten aus staatlichen und nicht-staatlichen Organisationen, aus Universitäten und Forschungseinrichtungen, die sich mit dem Thema "Migration" beschäftigen.

Mehr zur Expertendatenbank


 
Migration und schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit
Fürstenau, Sara und Gomolla, Mechthild (Hrsg.)( 2011): Migration und schulischer Wandel: Mehrsprachigkeit. Lehrbuch. Wiesbaden: VS Verlag.

Der dritte Band in der von Sara Fürstenau und Mechthild Gomolla herausgegebenen Lehrbuchreihe "Migration und schulischer Wandel" beschäftigt sich mit dem Thema Mehrsprachigkeit. Das Buch enthält theoretisches Grundlagenwissen, neuste Forschungsergebnisses, Strategien und Praxisbeispiele zu diesem zentralen Feld der Unterrichts- und Schulentwicklung, wobei der Fokus auf Ansätze einer umfassenden sprachlichen Bildung gerichtet ist. Es werden sowohl Deutsch als Bildungs- und Schulsprache als auch Migrantensprachen berücksichtigt und Themen wie migrationsbedingte Mehrsprachigkeit als Bildungsvoraussetzung und der Umgang mit sprachlicher Vielfalt in der Schule behandelt.

Mehr Information: VS-Verlag


 
Themenheft Mehrsprachigkeit

Das Themenheft Mehrsprachigkeit der Zeitschrift für Erziehungswissenschaft versammelt Beiträge, die sich dem Thema Mehrsprachigkeit aus unterschiedlichen Perspektiven nähern: Ein theoretisch ausgerichteter einführender Beitrag bietet einen Überblick über den Forschungsstand im Bereich migrationsbedingte Mehrsprachigkeit und erklärt das Konzept der sprachlichen "Super-Diversität". Die anschließenden Artikel gehen der Frage nach, welche Rolle sprachliche Vielfalt in pädagogischen Konstellationen spielt. Unter anderem wird näher beleuchtet, wie und mit welchen diagnostischen Instrumenten der Erwerbsprozess bildungssprachlicher Fähigkeiten - besonders bei mehrsprachigen Kindern - sinnvoll begleitet und wie der Erwerb bildungssprachlicher Kompetenzen in Bildungsinstitutionen gefördert werden können.

Zeitschrift für Erziehungswissenschaft, 13. Jahrgang, Heft 4 (2010) - Themenheft Mehrsprachigkeit. Mehr Informationen


 
Sprache Lernen - Prof. Dr. Ingrid Gogolin im Interview auf Bayern 2


"Sprachkurse in Kitas - Läßt sich das politisch forcieren? Wie lernen Kinder mit Migrationshintergrund am besten Deutsch? Interview mit Prof. Ingrid Gogolin, Universität Hamburg". Das Notizbuch, 5. November 2010 auf Bayern 2.

Zum Podcast


PARTNERPROJEKTE

 
"Diagnosegestützte durchgängige Sprachbildung an der Schnittstelle zwischen Elementar-und Primarbereich"


Mit dem Projekt "Diagnosegestützte durchgängige Sprachbildung an der Schnittstelle zwischen Elementar- und Primarbereich (FÖRMIG-Transfer Hamburg)" knüpft die Freie und Hansestadt Hamburg an die Erfahrungen im Modellprogramm FÖRMIG an und entwickelt Methoden und Strategien der durchgängigen Sprachbildung weiter. Grundlage hierfür ist eine vom FÖRMIG-Kompetenzzentrum angefertigte Expertise.
Download Expertise
Zum Partnerprojekt Hamburg


 
Little Books  For Little Hands: The Little Hands Trust


Das Modellprogramm FÖRMIG stiftete den Auslese-Preis 2007 dem Little Hands Trust in Südafrika.Das Projekt präsentiert seine neue Website mit zahlreichen mehrsprachigen "Little Books For Little Hands": The Little Hands Trust helps to motivate and nurture reading and writing among children in Africa and their care-givers. We do this by supporting and promoting the development and use of children's storybooks in South Africa and, where possible, in other parts of Africa too in African languages as well as English, French and Portuguese and Arabic."
More about The Little Hands Trust


SPRACHDIAGNOSTIK

Analyse sprachlicher Kompetenzen - in FÖRMIG entwickelte Diagnoseinstrumente
 
Für die individuelle sprachliche Förderung zwei- oder mehrsprachiger Kinder und Jugendlicher im Unterricht bietet eine Analyse der sprachlichen Kompetenzen die beste Grundlage. Zu Beginn des Modellprogramms FÖRMIG  fehlten besonders für den Übergang vom Primar- zum Sekundarbereich I und für den Übergang in den Beruf Instrumente, die für mehrsprachige Schüler und Schülerinnen konzipiert wurden, die Lehrkräften Auskünfte speziell über die bildungssprachlichen Fähigkeiten liefern und deren Ergebnisse für die Planung und Durchführung individueller sprachlicher Förderangebote genutzt werden können. Hier setzte FÖRMIG an und stellte diese Übergänge ins Zentrum der Entwicklungsarbeiten.

Ausführliche Informationen über die vom Programmträger und in Zusammenarbeit mit der länderübergreifenden FÖRMIG-Arbeitsgruppe "AG Sek I" entwickelten, erprobten und evaluierten Instrumente stehen für Sie unter der Rubrik Material.


Niveaubeschreibungen Deutsch als Zweitsprache für die Primarstufe und Sekundarstufe I
 

Die "Niveaubeschreibungen Deutsch als Zweitsprache" sind ein Beobachtungsinstrument, mit dem die Kompetenz und der Kompetenzzuwachs der Schülerinnen und Schüler im Deutschen als Zweitsprache strukturiert beobachtet und beschrieben werden kann. Sie wurden auf Initiative des Sächsischen Staatsministeriums für Kultus im Rahmen der FÖRMIG Sachsen-Programmarbeit in Anlehnung an die Bildungsstandards der KMK und den sächsischen Lehrplan Deutsch als Zweitsprache entwickelt. Die Entwicklungsarbeit wurde in Kooperation von FÖRMIG Sachsen und FÖRMIG-Schleswig-Holstein geleistet. Die Niveaubeschreibungen Deutsch als Zweitsprache für die Primarstufe und Sekundarstufe I stehen  interessierten Schulleitungen und Lehrkräften zur Verfügung.

Mehr Informationen und Download der Niveaubeschreibungen Deutsch als Zweitsprache siehe Sprachdiagnostik.

Druckversion
Newsletter >>>
Newsletter abonnieren
E-Mail
Presseinformationen >>>
Partnerprojekte
FÜR DIE PRAXIS:
Wege zur durchgängi-
gen Sprachförderung
Sprachförderung im
Kindergarten
Übergang gestalten